百度首页 | 登录
到百科首页
   
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
帮助
编辑词条

草虫

  【年代】:先秦
  【作者】:诗经
  【作品】:草虫
  【内容】:
  喓喓草虫,趯趯阜螽;[1][2]
  未见君子,忧心忡忡。
  亦既见止,亦既觏止,我心则降。
  陟彼南山,言采其蕨;
  未见君子,忧心惙惙。[3]
  亦既见止,亦既觏止,我心则说。
  陟彼南山,言采其薇;
  未见君子,我心伤悲。
  亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
  【注释】:
  出自【诗经·国风·召南】。
  1.喓喓(yāo腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫,蝈蝈儿。
  2.趯趯(tì替):昆虫跳跃之状,阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。
  3.忡忡(chōnɡ冲):心跳。
  4.止:之、他,一说语助。
  5.觏(ɡòu够):遇见。
  6.陟:升;登。
  7.蕨:植物名,初生无叶,可食,
  8.惙惙(chuò绰):忧,愁苦的样子,
  9.说(yuè悦):通悦。
  10.薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆。
  11.夷:平。心平则喜。
  仲春采蕨,正是男女求爱季节
  草虫.大夫妻能以礼自防也.
  【翻译】:
  草虫喓喓在鸣叫,
  蚱蜢四处在蹦跳。
  久未见到心上人,
  心中忧愁不安宁。
  已经见到心上人,
  终于相遇在这时,
  心里安宁不忧愁。
  登上高高南山坡,
  采摘鲜嫩的蕨菜。
  没有见到心上人,
  心中忧愁真难熬。
  已经见到心上人,
  终于相遇在这时,
  心里喜悦乐陶陶。
  登上高高南山坡,
  采摘青青的嶶菜。
  没有见到心上人,
  心中悲伤难言说。
  已经见到心上人,
  终于相遇在这时,
  心里平静又欣慰。
  【作者小传】:
  《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。

本词条对我有帮助
参考资料:
1.论语说文 → 阅读欣赏 → 『诗歌鉴赏』 → 古典诗歌 → 《诗经·召南·草虫》赏析
[我来完善]相关词条:
开放分类:
诗词
合作编辑者:
lx879192deepseasprite衬衣架
如果您认为本词条还需进一步完善,百科欢迎您也来参与编辑词条    在开始编辑前,您还可以先学习如何编辑词条

词条统计

浏览次数:约  次
编辑次数:3 次  历史版本
最近更新:
创建者:衬衣架

©2008 Baidu 权利声明